Translating the video "Shigesato Itoi Plays Mother2" part 3

Bose: But, but...
("He eats them all by himself.")
Itoi: I have a policy to do it.
Bose: He can't enter!
Itoi: Now I know he can't enter.
Toda: You let him move around this route. I'd move him differently.
Itoi: It's not a problem... I'll turn like this...oh, no!
(Attacked by Spiteful Crow from Ness' behind)
("Plus we didn't take the mole's advice...")
Bose: Spiteful Crow...unexpectedly dangerous!
("Yes, yes...")
Bose: Danger, in danger! He'd better eat something.
(members laughing)
Nagata: Bose-san is a worrier.
Bose: I say dangerous!
Nagata: We can change the condition while the drum is rolling.
("Miss!")
Nagata: Did he equip that cap?
Bose: I forgot. (Ness equipped Mister's cap)
Nagata: Not just now!
Toda: He's in composure.
(...)
Itoi: Careful.
("It's a relief.")
Itoi: I'm not a man who can be beaten by a crow. ...Deeiii...!
Bose: We're about to be beaten.
Itoi: Equipping the cap was important. The school should teach that you should equip a cap in the beginning. A different building again... It's not the library. (Knocking) Oh...yes, yes, I know. What's here? After all, this person means nothing, doesn't he?<1:32:51>
Bose: What is he for? (in front of the home of whispering people)
Itoi: It's dull that a building exists as just a background, so...
("It became a place lovers are talking...")
Itoi: I'm not sure they're lovers.
Bose: It makes us wonder what that is.
Itoi: A place to chuckle.
Nagata: Unless you enter the flower bed, ...
Itoi: (laughing) Unless you do, you couldn't read this banner.<1:33:25>
Itoi: You can read like this...CAN'T! Can't read it without entering.
Toda: It's the mechanism.
Nagata: That's the mayor...
Itoi: He's talking about Twoson. ...Drugstore! It's townlike.
Bose: Cute... Good design...
Itoi: "How can I help you?" ...I came to buy! What don't I have? ...Twenty dollars. There's no item I can buy.
Bose: You can withdraw.
Itoi: "You don't want to buy from me. Sad!"
Bose: You should withdraw money.
Itoi: I buy... I don't want it (cold medicine) I'll go to the cash dispenser. ...Dog. Ah, Here he is!
"A game designer's spirit possesses me... There is a panel expressing HP or PP in the bottom of the screen."
Nagata: You're speaking a lot there.
Itoi: A game designer's spirit possesses Itako-Dog. "When you buy equipments, you'd better look the panel. When you can equip the item, the panel will be bright. When the item enpowers you more, the panel will flash! When you can't equip it, the panel will be dark. I have had a desire to tell you about them..."
Bose: He and that dog tells a lot indeed.
Itoi: "Bow-wow-wow!!"
Nagata: The dog became himself.
Itoi: "I had said something not understandable. I'll turn back to a normal dog."<1:35:26>
("Complicated." "Either way he can talk.")
Toda: This is what older-bro-of-Miuras wanted to tell.
Itoi: He wanted to add it. "How much will you withdraw..."
Toda: Where is anybody asking for impressions to Nintendo?
Itoi: I guess... it's after the ending.
Toda: Oh. That was him.
Itoi: He is Itako-Dog so you travel around after the ending, he would say different things, ask for impressions and tell Nintendo's address.
Nagata: Is the message changed?
Itoi: It is, maybe. "Oh, Ness! You can begrudge money but you should call your mom too. Maybe she's worrying about you actually." Alright, I'll call! "Ness picked up the receiver"!<1:36:15>
Itoi: So...Mommy! "Oh, Ness. You're calling me unexpectedly soon. We are all fine. By the way Tracy started working. Hold on. If you had time, call me. ...Would have no time? So hold on. ...Hello, this is Escargot Express. Bro? It's me, Tracy. (She says there is no item kept)" Yes, you know.
Nagata: She hangs up.
Itoi: I'll call Dad too. ..."Save." "Good night"...I continue.
("'You're a sticker.'")
Itoi: "Take it easy. Click, beep, beep, beep..." In this store... I had decided to buy items.
Nagata: This panel will flash or be dark.
Bose: You move the cursor and...
Itoi: The panel flashes.
Nagata: Yoyo... Ness uses it in Smash Bros.
Itoi: Which will I buy, yoyo or normal bat? Normal bat. Oh, his offense point turns eight to twelve. "Will I buy your old bat?" Yes, of course! "Thanks! How can I help you more?" "I'll buy". No item to buy? Cheap bracelet...is able to enpower him but I can't buy.<1:38:02>
Toda: Little expensive.
Bose: Yes.
Itoi: Although it's called "Cheap". ...No. Well, here I go. Ness in Smash Bros... Uh-huh.
Bose: There is people who knew Ness playing SB.
Itoi: (looks tweets) "Itoi-san, you're cute." Maybe it's wrong. ...Burger shop! Probably I should buy humburger and...
(...)
Toda: (looking tweets) "Itoi-san's voice was awesome."
Itoi: (in strange voice) Yay!
Toda: It's not like this.
Nagata: There is somebody who knew Ness (or Mother2) in Smash Bros.
Bose: As I expected. (looking tweets) It says yoyo raises an accuracy rate.
Toda: He/She knew it from SB maybe.
Itoi: I'll buy, now.
Nagata: We can top humburger and so on with something.
Itoi: I'll buy the humburger. And French fries. And I'll drink coffee. Enough? Orange juice...no, it's enough. Economy, economy. This clash...oh, dust bin. You say it as if you have known it's there. "Ness checked the dust bin. Ta-da!! There is a humburgerrr!!
Nagata: He says ta-da aloud.
Itoi: It's lucky to get two. But why is a humburger thrown outside of the burger shop? ...We wanted to make players to wonder about it.
Bose: Plus that dust bin is left open.
Itoi: I have to go to the video arcade.
Nagata: There are tweets saying you can use button R.
Itoi: What does it mean?
Nagata: With using it you can easily check and speak.
Itoi: In the past there's not such a system. (*Actually, there was)
Nagata: You did now?
Itoi: No. I did normally.<1:40:32>
Itoi: ..."I know about it "...
Bose: Sort of the handy button.
Itoi: Yep, this way...I don't need to go to the hotel.
Bose: Wide place.
Itoi: ...Oh?
Nagata: He wrote it himself.
Itoi: The hero, Ness doesn't speak at all and I had it in my mind so I wrote this. ...No, it makes no sense. ...Uh-huh! Button L! Oh, yes.
Toda: Ta-da.
Bose: Not always dust bins contain humburgers.
Nagata: Here it comes!
Itoi: Here it comes! Sort of famous...
Nagata: You could also put this message since Ness doesn't speak.
(...)
Itoi: I happened to see this. "What will you put in XX?" An Alpine girl...weeell...(members laughing) Iie(No)! Oh, no!
(*In abroad version, the "Yesterday(Noterday)" of Beatles question would be asked, but in Japanese version it questions about Heidi and makes you choose Hai (Yes; "Hei"di) or Iie (No; "Iie"di (Iie-ji)) )
Nagata: "...It can't be."
Itoi: Okay.
Nagata: We remember such a silly thing...(laughing)
Bose: A silly thing we remember most often is "Iieji".
(...)
Itoi: ...An Alpine girl. "What will you put in XX?" ...Hai-ji (Heidi)! "Bingo! Great." The correct answer isn't funny.
Nagata: Nineteen years have passed and such many people remember about this.
Bose: What they remember have been one like this.
Itoi: I know.
Bose: Iieji...Iieji.
Itoi: When I ask people about favorite message, they must answer it's "Iieji". ...This banner?
Toda: The Breeze Act Association.
("The recovery." "A butterfly." "The butterfly is good.")
Itoi: The recovery of PP?
Nagata: Magic butterfly.
("Lucky...")
Itoi: Thanks, thanks, Butterfly!
Nagata: In M3, the frog appears.
Itoi: The frog...
Nagata: Was flying (with butterfly wings).<1:42:52>
Itoi: Oh, there's a crow. Alright...I'll run away. ...Police! That woman looks mean. ...Not really. ...Sort of mean people.
Bose: I don't like them.
Itoi: "This town is buzzing strangely. In such a situation there would be riots or crimes so we are going tense." ...Going tense! "Don't mistake me for a thug. Despite my appearance, I'm a policeman."
Bose: Sort of a sarcasm.
Itoi: Oh, here's...but it's not used now. A event before Ness is about to go to next town. I'll speak to him again. ...I forgot to do one thing. Can I go...can't go over there.
Bose: Can't go.
Itoi: Well...this town is...
("Roadblock.")
Bose: The man says it's the attraction of this town in the beginning.
(...)
Toda: It has been the attraction since old days maybe.
Itoi: They like the roadblocks.
Nagata: They persistently say it's an attraction.
Itoi: This is the way to Twoson! I can have the idea by hearing him.
Nagata: "You can never pass here!"
Bose: He have to say never.
Nagata: The town Onett is wide.
Bose: That's right.
Nagata: Even the first town is such wide.
Itoi: You're about to give me something? FfeeCo(coffee). ...Hospital!
Nagata: I'm longing for it.
(...)
Toda: When M2 released, there had been no Starbucks in Japan.
Itoi: Oops! Which button did I press? (Virtual Console menu appears)<1:45:20>
Nagata: Press "close" please so it'll be all right.
(...)
Itoi: "For those who has such a shameful problem, ..."
Bose: Speaking of medical treatment like healing, I imagine acupuncture or massage.
Itoi: "A shameful..."
Bose: Something somebody can't tell.
Nagata: 'Whether you believe or not,"
Bose: Healer.
Itoi: No.
Toda: After all he's in the hospital.
Bose: It can't be.
Itoi: Maybe he pretends to be a patient in the lobby. Explanation...
Bose: Here's a hospital...
Itoi: These messages aren't interesting when you knew about the system. "These points are universal." Universal...this is refined! If I go there...? Granny, how are you? ...Uh-huh. "Not really." (...) I remember unexpectedly. she's done SMAAASH.
Toda: You'll encounter that mice when you enter certain place. Ness remembers it.
Itoi: "It's you! You calls my daughter in the night many times and talks endlessly!"
Bose: "Not you." ...Real.
Itoi: All right, sorry, sorry...
Bose: Did you write these messages in each part? For example, messages in Onett are written in Onett part?
Toda: Yes, we did it in sequence and Onett would have a lot of important messages.<1:47:18>
Bose: So you'd do with them...
Toda: When I play it, there isn't so many messages. (...) We had been managing with them and had conflicts. And we have to increase messages. The needs occurred to plan to increase characters. New characters were born then came to joke and we wanted to make this lively. In the process the towns...
Bose: Would become large or small. (...)
Itoi: Basically we elaborated from Onett. There's about three events in Onett, fighting with the police chief, the Sharks and Giant Step.
Bose: So many in the first town.
Itoi: Oh? Other towns also have as many as Onett?
Nagata: Ness is about to return the way. (pointing at the screen)
(...)
Itoi: Is he going back to Giant Step?<1:48:17>
Nagata: What is happening there?
Toda: Can we go there later?
Itoi: Maybe it should be later.
Bose: Author says "Maybe".
Itoi: I forgot that.
Toda: It's wrong to force me and Itoi to tell that.
Itoi: We're two useless shit. ...Sorry I said "Shit" while you're eating. From now I try not to say shit. ...I'M RUN OVER BY THE CAR! ...I avoided to be. There is a system that drivers are cautious about people so if they found someone crossed, they apply the brakes. Will I be run over again?
Toda: But the scrapes are...
Itoi: Not really. It seems there's a scrape but a car and a boy are separated of a few dots.
Bose: There's no accident.
Itoi: Yes.
Nagata: Mr. Ohyama said, when I interviewed him, that there's not much capacity so staffs arranged same graphics of letters. For example, the letter Ts on banners are all the same by using common graphic of letter.
Bose: I see.
Toda: They had solved the great puzzles.
(...)
Bose: Beautiful...so beautiful. It looks such beautiful.
Itoi: I have to go to the arcade.<1:49:46>
Bose: Cute design.
Nagata: Unexpectedly this game doesn't guide players so much from the first town.
Bose: It doesn't interfere with them.
Nagata: It would make no progress and they'd find the right ways.
Itoi: Onett is naturally...
Nagata: Townlike.
Bose: You'd wonder what to do.
Itoi: If we made it to guide, this town is too wide to guide the way a player needs. ...This way'll take him back home! Is the game spoilt?
Nagata: It's not.
Bose: This is the pace of Mother.
Itoi: While we go around, this lady...began saying there's bad boys domineering.
Nagata: People talk about them.
Bose: So we must look for them, or we won't progress.
Itoi: What are they doing?
(...)
Itoi: Where on earth is the arcade?<1:50:50>
Toda: Will anyone tell us?
("Nagata knows well.")
Itoi: Oh, here, here, here it is! I'll talk to him. Why did I find the arcade suddenly?
Nagata: You haven't come here.
Itoi: Oh, no.
(battle begins)
Itoi: I haven't come...
Bose: "Pogo"...
Toda: "Pogo".
Itoi: Yes, yes, yes. (defeats Pogo Punk) ...A bad boy who even gives me a gift?
Bose: The level rises.
Itoi: Rises. The level rises and it's a great help. Hypnotize Alpha...(...) Goods...
Bose: Goods...equipment.
Itoi: (...) I escaped now. ...This music!
Toda: These screens show real video game's view.
Bose: You're right. Space Invader, Donkey Kong...I'm surprised I can see them.
Itoi: Oh, no! "You injured my friend, didn't you?"
(battle begins)
Bose: Ness becomes stronger much.
Itoi: Humburger again! Is he going to eat a humburger? Forget it.
Bose: What game is that green screen showing?
Itoi: "Kid! Wanna be join us?" ...Yes!
("Xevious?")
Itoi: "Turn off Mother2 and come!" (talks again and be asked same question) ...No! "Don't be defiant!" BAAAAN!
Nagata: That poster might have the original.
Itoi: Yes Man Junior... Oh, man, no, no.<1:53:04>
Itoi: I have such many humburgers.
Bose: Dangerous.
Itoi: Yes, yes, yes, yes.
Bose: A humburger can fill his stomach.
Itoi: Yes, yes, yes.
Toda: Backgrounds of battles were made by Pokemon's present producer Ishihara...
Itoi: Tsune-chan did "side job" hard.
Toda: There's many kind of them.
Bose: They must take much of capacity.
Toda: Staffs managed to have done well. It's maximum efforts.
Itoi: "A a oma(e) ima gan tsuke(na)katta? (You're staring at me aren't you?)"
Bose: You spoke only...
Itoi: It should be a twang. "A a oma ima gan tsuke katta?"
Nagata: I heard him speaking like this for the first time.
Itoi: "(Na)maiki koiteruto (bu)ttobasarezzo. (If you remain saucy, I'll knock you flying!)"
("Author says...")
Itoi: I remember it.
Nagata: Once more!
Itoi: "A a oma ima gan tsuke katta? Maiki koiteruto ttobasarezzo!"
Bose: It should be spoken like that!
Nagata: Tweets say "Great!"
Itoi: It should be. Praise me please!<1:54:23>
Itoi: I thrive on praise.
Toda: Great.
Itoi: Ttobasarezzo!
Nagata: No one would think about it. It was right to hold this event.
Itoi: Why did that boy let me go? "Pe pe pe tsuba peppe. Gum ga hoshiika yaranaizo. (Spit spit spit spittle spit spit. You want my gum but I never give.)"
Nagata: "(singing to Hato Poppo (Dove Coo-Coo)'s tune)"
Itoi: "Kid, when you're in drugstore...(making the twang)" oh, it should have been spoken normally.
Bose: He advises.
Itoi: "...Calm me saying so to give a enemy the advice. So let's fight!"
Toda: Each boy is different.
Bose: Detailedly made characters.
Toda: They are the Sharks so have fins on their heads.
Bose: I see!
Itoi: Toda-kun, you're sometimes saying useful things.
Nagata: Ness is about to die.
(...)
Itoi: Gee. ...Humburger. ...Oops! All right. While recovering I'll beat. Fine, fine.
Toda: My words seems to be useful to Twitterers.
Itoi: You're right.
Toda: I have expressed all of things I should.<1:55:53>
Toda: All episodes of development are told.
("You're kidding!")
Bose: Please tell us in detail! You must have more of them. No way!
Itoi: He gave us a great hint. "Since we have only of that, we could fight with an army."
Bose: Nonsense.
Itoi: The sounds(/screens) of games are from Goonies or E.T. maybe.
Nagata: Small town...
Itoi: Good heavens! I happened to meet him!
Bose: There's the weapon that can fight with an army there...behind him...
Itoi: "I'm Frank. And you?"
(boss battle begins)
("Suddenly.")
Bose: Ohhh...in danger. You're in danger! ...Aaugh!
(game over)
Nagata: It happens.
Bose: Here it comes!
Nagata: This music.
Itoi: I like this spotlight. Since M1 it's used.
Nagata: This scene livens up.
Itoi: Since this is an entertainment. (...) ...Snow-white screen!
Nagata: Previous save point.
Itoi: What? ...Save point. Why isn't he in the hospital?
Nagata: Hospitals are to cure friends who fainted.
Itoi: I see... PP is zero. What will I do? Go to the hotel!
Bose: It's awesome a kid is about to decide to go to a hotel.
Itoi: Yep. As if he's born in the hotel. (looking at the town's map) It's near here. ...Oops! I avoided the car. Oh, I went by.
Bose: Had you decided the stage would be American place in the first plan of Mother?<1:58:30>
Itoi: Yes. We kept the style from M1.
Toda: M1 didn't have the Hollywood style of ???(not sure) and the pace. It was the European style. M2 is remade M1 in Hollywood style though the stories were different.
Bose: If M1 had Hollywood style, it'll turn into M2.
Itoi: Gee, I don't have much money to pay the hotel charges.
Bose: It's expensive.
("PP..." "Without...")
Itoi: Yes, I should withdraw money.
Nagata: And save.
Itoi: You should learn such thing in Onett.
Bose: In the beginning.
(...)
Nagata: Twitterers say you should go home and sleep.
Bose: For Ness is little far from home...
Toda: We feel it's far.
Itoi: Figuratively speaking, It's like I'm an adult and the viewers are high-school students. I throw money at this problem.
(members laughing)
Itoi: I somehow don't like to go home.
Bose: Now, you never want to go home!
Itoi: I'll go to bathroom...(hands the controller to Toda) I have the nature of adults. (stands up)
Bose: Many players save money and go home.
Toda: Will I go home? (controlling)
Bose: It's not far.
Toda: While he's in bathroom.<2:00:01>