Translating the video ”Shigesato Itoi Plays Mother2” part 5

Nagata: To west. Farther west?
Itoi: Don't you see left or right?
Bose: To west.
Nagata: To west.
Itoi: Did you graduate from junior high school?
Nagata: What would he say if I chosen yes?
Itoi: You don't have to go there. ...Oh, you want to go.
Toda: He doesn't see left or right.
Itoi: He doesn't see...
Nagata: There're many viewers so I'm rather nervous...
Itoi: You're lying!
Bose: I can see there.
Toda: I can see.
Itoi: Here's the itinerants' hut.
Bose: Giant Step is a large footmark.
Itoi: Yes.
Bose: In old days, there was a event called Giant Step. (...) A event of jazz. I took part in it earlier than the release of this. So I was surprised seeing this name in it.
Itoi: Was there a record called so?
Bose: It was jazz event in New York.
Itoi: I named the spot after it.
Bose: Oh, yeah.
Nagata: There're books like albums here.
Itoi: Pink Cloud...
Bose: I see.
Itoi: What?
Nagata: There're albums.
Bose: The albums of jazz.
Itoi: Oh, yes. Here they are.
Bose: Can you pick anything up from the bed? Cannot? Check it.
Nagata: "No problem." ...He can go out.
Bose: We entered!
Nagata: Is this a dungeon?
Bose: Good.<2:33:14>
Bose: ...The first dungeon.
Itoi: Yes.
Bose: This sound... Here they are!
(encounters Attack Slugs)
Bose: Ants. ...Slugs!
(...)
Bose: Fighting with four is a little hard.
Nagata: And when did we save?
Itoi: Sorry, it's fun to watch someone playing. They're mukou-mizu(reckless) but went calm. (*Attack Slug's Japanese name is Mukou-mizu na Namekuji)
Itoi: Did you know the word "concentration" in English when you were an elementary school student?
Bose: No, I didn't.
Itoi: We would think it as "wall outlet something". (*Japanese call wall outlet as concent)
Bose: We say wall outlet and concentrate.
Itoi: Concentration.
(...) (unsure conversation)
Bose: Is it related to concentration? ...Oh.
Nagata: But thirteen points of damage.
Toda: Rowdy Mouse.
Bose: Rowdy Mouse.
(...)
Itoi: This fried onions are delicious.
Bose: Yeah.
Itoi: I haven't eaten them for years.
Nagata: (encounters Rowdy Mouse) Don't worry, unless it would do SMASH.
Itoi: You mouse, put your whole soul into your attack! Oh, you did so.
Bose: It's beaten.
Itoi: Oh.

Bose: Unexpectedly this dungeon is hard to go through.
Nagata: Yes. ...What will I do, Bose-san?
Bose: Oh, you should go step by step and go to where you could return.
(members laughing)
Toda: Here it comes.
Nagata: Generally I'm a man of the same type.
Bose: To where you could return.<2:35:32>
Bose: You fight till your PP would run out then you should return and recover.
Nagata: It's difficult. Many people are viewing this so they don't want to see it going to and fro too much.
Bose: Let's take priority over the viewers' sense of security.
(...)
Nagata: Such a small space.
Toda: You look in here and...
Bose: You'd better get goods and return, and not leave any untouched gift box.
Nagata: Professional.
(...)
Bose: My wife must go without worrying. She's opposite.
Nagata: He(*who?)'s the same type.
(...)
Itoi: I'm more optimistic than Bose but a worrier more than my wife.
Bose: Well...
Itoi: You didn't listen to me, did you?
Nagata: What will you do?
Toda: It didn't seem important to him and he didn't listen.
Nagata: If I was a player, I'll return.
(...)
Bose: You can...
Nagata: Say it!
Bose: Go on still. ...His PP remains much.
Itoi: It's training.
Bose: Yes.
Itoi: These are not serious fights. One of exhibition games?
Bose: We should use his PP.<2:36:47>
Nagata: Let's use it.
Bose: We use his PP and...(Ness recovers)
(...)
Bose: I want to see as many routes as possible.
Nagata: How long would it take?
Itoi: It's fun to watch somebody playing.
Bose: Every members don't need to be the players.
(...)
Itoi: Playing this shows players' personality.
Nagata: Thirteen damages and SMASH.
Toda: Where do you think would the goal be?
Nagata: I don't remember how deep this dungeon is. I think I can check next room.
Bose: The word "check" is writer-of-games-like.
Itoi: It's fun.
Bose: Black Antoids are a little strong.
Itoi: Ari(What? ; Ant)? Ari? ...Was this stupid name like "Ari-Ari Black (Black Antoid)" named by you?
Bose: You and Toda are putting the blame on each other.
Itoi: I'm not saying it's good or bad, but I'm not likely to have named it so.<2:37:59>
(...)
Toda: I'm not sure whether this ant is middle-sized in the ecology or not. I think that name would go.
Bose: Here it comes at last! (Ness gets PSI Rockin' Alpha)
Itoi: Yeah.
Nagata: We would see the coolest thing's name used here for the first time.
Bose: "PSI Homerun".
Itoi: I don't see Twitterers went wild.
Nagata: It's a time lag.
Bose: Here, Homerun tweets!
Itoi: Let's be friends!
Toda: Black Antoid.
Bose: Tweets about "Ness, age sixty-four" had been bursting more than this.
Itoi: Just "Homerun" is not funny.
Toda: It says if we went calm, you should twang.
Itoi: Yes.
Bose: Many enemies!
Itoi: I'll give viewers lots of twangs.
Bose: There's an idea that we couldn't even arrive at Giant Step.
Nagata: What will I do with this event?<2:38:50>
Nagata: There's another problem about our last train.
Bose: There is.
Toda: I'm all right.
Itoi: I was going to play till end of this event. I would go home in Kamakura on foot.
Nagata: Of course please stay till end, Itoi-san.
Itoi: I'll work hard and hold the rope.
Bose: It's strong...(Ness defeats an enemy in a moment)
Nagata: Oh! ...It's lucky.
Bose: His level has been raised.
Itoi: Patsu-ichi (*rearranges the letters of the word "Ippatsu" meaning "By a hit").
Bose: We became able to go on.
Toda: Here it is!
Itoi: Ness turned around, see?
Nagata: He did.
Itoi: It would be right they wouldn't attack us, but I don't want them to avoid us.
Nagata: He became strong.
Bose: Yes.
Itoi: There'll be no problem even if anything happens to us, it won't?
Bose: Not yet.
Itoi: Oh, zunemi (nezumi ; mouse). It's cute.
Toda: Ari-Ari Black(Black Antoid).
Itoi: Ari, ari.
Nagata: Eleven points of damage.
(...)
Bose: His HP is fully recovered. ...He became in need of Alpha (Lifeup or PSI Rockin'?)<2:40:04>
Itoi: It's strong unexpectedly.
Bose: Ness has been attacked.
Itoi: I enjoyed the waves in background.
Bose: How many backgrounds does this have?
Toda: It has many patterns.
Bose: So many.
Itoi: A team had been worried about other teams being behind in their work and been making such background.
Toda: Using Amiga.
Itoi: Amiga.
Bose: Yeah.
Itoi: This background is like an ami (a net).
Toda: Yes.
Bose: Is that rolling thing made with Amiga?
Toda: Something...black?
Itoi: Dogs to domesticate? (*he's saying about AIBO, pet robots of SONY?)
Bose: No, it's not! ...Most people don't know about Amiga.
Itoi: If you wanted to talk about Amiga, you should talk to Morikawa. ...Ohh, Twitterers are bored. They're tweeting about Lost Underworld.
Toda: They're talking about the place ahead.
(...)
Nagata: They seem bored but please let him return.
Bose: He should because his condition isn't good. We need to stop.
Toda: Let's fill the time in.
Itoi: So, I and Toda will talk about amazing episode of development.
Toda: Could I go first?
Itoi: Anything okay.
Nagata: You could.
Toda: It's about Slot Machine Brothers in the desert.
Itoi: "I'm Pancho."
Toda: I decided to make a mini game in this so tried to make pictures of slot machine but failed.
Itoi: We tried to make something and immediately failed because of the capacity.
Toda: So we concluded to put three men in dice.
Bose: You planned to do it.
Toda: That brothers became a cardgame with dices as spin-off.
Itoi: You're not interested in it, are you?
(...)
Toda: We must worry about this event.
Bose: Let's return. Let's go home.
Nagata: Are you all right, Bose-san?
Itoi: This people are FUNNY!
Bose: Once we began playing the game, there would be such atmosphere.
Nagata: It's a training.
(...)
Bose: I mind that we may leave gift boxes untouched.
Itoi: They are Joe Serious-about-games.
(...)
Itoi: Will this mole attack us?
Bose: Will it change?
Itoi: It didn't.
Bose: We know about it, alright.
Nagata: "No."
Toda: Good message.<2:42:50>
Bose: Let's sleep at home.
Itoi: It's near from here.
Bose: Now much money should be transferred.
Nagata: We go home.
Itoi: His home is nearer than the hotel. Plus, I want to see his mom.
Nagata: The enemy is avoiding him. ...And sleeping at home is free.
Itoi: You shouldn't intend to sleep at home just because it's free.
(members laughing)
Nagata: Itoi said something important.
Bose: By what age could we stay here?
Itoi: By sixty-four...(laughing)
Bose: But it can't be a joke to lots of our acquaintances. We're likely to depend on our parents' home. For example, we leave our belongings there, and they are at where they have been since our childhood.<2:43:38>
Itoi: One of them is the whole volume of manga, Dokaben.
Bose: Yes, indeed. We leave things there when they were not in the constant need. ...Oh, the goods tend to fill the backpack.
Nagata: We have to deposit goods with her one by one. But around here...
Itoi: Of course we have to.
Nagata: It's enough.
Itoi: What did you want to do? Did you just want to try to deposit?
Nagata: Unless you deposit, we won't have the excuse to call her.
Bose: Since he's here, I happened to think I could put things away in the closet just like Animal Crossing.
Bose: Closets in Animal Crossing are convenient.
Itoi: That game is amusing.<2:44:33>
Bose: This reminds me of Animal Crossing.
Itoi: I think Mother4 is Animal Crossing.
Bose: Yeah.
Itoi: If I say so, would AC hate me?
Nagata: You don't need to say it.
Bose: Would you make spin-off game of taking a train a while, arriving at town like this and doing a little adventure?
Toda: Mother4.
Bose: Would you, please?
Itoi: It should be called "Mother Com(*an abbreviation for mother complex in English words coined in Japan. To be exact in English, It's called Oedipus complex)".
Bose: I wish you would.
Itoi: So will I make Nagata-kun make it?
Nagata: Can I do it?
Itoi: After all, AC is Mother4.
Toda: Will we change stickers on the cartridges?
Itoi: I could just write characters' messages.
(...)
Itoi: It's a talk of a daydream. Would the fans of AC feel creepy?<2:45:29>
Bose: I think they wouldn't.
Nagata: I'll beat them by a hit.
Toda: Twitterers...
Itoi: Went wild. ..."AC series don't terrify us." It's not really. ...Mooother Fooour...(singing like the TV commercial of M2)
Bose: Moother Fooour...
Nagata: They wouldn't know that song.
Toda: This poster of memories...
Itoi: I'll tell you a story only I knew. We intended to shoot this poster in Kawasaki but when we drove a car to the place, my car got a blowout near Haneda airport.
Nagata: Indeed only you knew that.
Toda: Motherlike...
Bose: Then your work would be behind?
Itoi: It would. And I parked the car at the shoulder of a road, for the first time, looked for tools inside it and changed the tire.
Bose: It's sort of Motherlike story. You've never done it before.
Itoi: Yeah. There was no one to help me. My daughter with her backpack was there but maybe she doesn't remember it. That's one of the episodes.
Toda: The episodes of the development.<2:47:19>
Nagata: It's not "maybe".
Itoi: ...Twitterers are not interested in it at all.
Nagata: It's not a episode of the development exactly.
Itoi: It's not at all.
Bose: When was it?
Nagata: Nineteen years ago. ...The year of the release.
Itoi: Takuya Kimura's face hasn't changed! (looking at the poster)
("Yes.")
Itoi: People may say he hasn't been in progress, and criticize?
Bose: Was he only about twenty then?
Itoi: He might be under twenty.
Bose: Around twenty? Oh.
Nagata: He wasn't known to the game fans.
Bose: We had known about him but wondered why he appeared in the poster.
Was it because he's in SMAP(an idol group)?
Itoi: I thought he's suitable.
Bose: When I met Itoi-san for the first time, I was asked whether I knew about SMAP. And you said SMAP resembles SCHA DARA PARR. You often said it and we and they are the same almost.
Itoi: Both of them came from towns.<2:48:23>
Bose: I wondered why you had been saying so.
Itoi: SCHA DARA PARR contains the letters S and P, too. Maybe it's not the reason.
Nagata: I had been concentrating on the fight with Black Antoid.
Bose: At that time I began to know about SMAP.
Itoi: When I said SMAP would be popular, people laughed.
Bose: Oh.
Itoi: Magi-butter! (Magic butterfly)
Bose: Lucky!
Nagata: The footmark is above him.
Toda: Yes.
Nagata: I'll check the right.
Itoi: Check?
Bose: We can't leave anything untouched!
(A magic butterfly makes Ness recover)
Itoi: Full PP plus full PP. Magi-butter.
Nagata: I remember we can take a screenshot. ...Forget it, I don't know how.
Bose: We can do it with wiiU.
Nagata: We can past it on MiiVerse.
Toda: Players did so.
Nagata: Lucky moment with a magic butterfly.
Bose: So we can be like that photographer.
Nagata: That's right!
Itoi: It's not good.
Bose: WiiU made it possible.
Nagata: Mother2 took the idea first.
Itoi: Did Mr. Iwata say it?
Bose: The same idea. Players might wish they could do it.
Itoi: The programmers didn't hate the photographer's appearance.
Toda: Yeah.
Itoi: Pizza system had a difficulty in comparison.
Nagata: Was it a heavy system?
Toda: There's a problem of, for example, where players would order it.
Nagata: Pizza staffs would return to their shop.
Itoi: And of what the programmers would do for players who wouldn't have much money.<2:50:13>
Toda: And so on.
(...)
Itoi: Ness could go everywhere, he would do what and staffs planned what.
Toda: The photographer descends no matter where the collision would be. He takes one-dimensional movement.
Itoi: He appears at certain place. Only in the tourist resorts. Staffs didn't hate him. Now there're the sounds only in the battles.
(...)
Nagata: Mostly fights with slugs.
Toda: Nagata-san had checked games all the way when you wrote the reviews of them?
Nagata: I had checked also privately.
Itoi: Nagata is a terrifying man. He's always checking and busting.
Bose: There're various types of game reviewers... Here it comes!
Take a picture, please.
Nagata: Okay. I wonder how to do.
This ground looks like the shape of Hokkaido.
Toda: ...Yes.
(members laughing)
Toda: A episode of the development? No.
(...)
Toda: We didn't make it be like this on purpose. It have looked like it to me only.
Nagata: You have thought it for nineteen years?
(Toda nods)<2:51:28>
Toda: I remember.
Itoi: I have never noticed it.
Bose: Twitterers are excited about it.
Nagata: The top is shining.
Itoi: That's where Souya-Misaki is.
Nagata: Twitterers agreed that's Souya-Misaki, Hokkaido.
Itoi: It's Toda-kun's good point.
Bose: Baka-Rhythm, the comic duo, says "the grip" could be the western part.
Itoi: It's just a fun.
Toda: Ness is in Furano, the center of the ground.
Nagata: He passed Tomakomai.
Itoi: (singing the theme song of From Northern Land, TV drama series located in Furano, Hokkaido)
(...)
Nagata: And his PP is full. Is his HP full? Almost full.
Itoi: My name is Ness, governor of Hokkaido prefecture.
Toda: Mr. Iwata's...
Itoi: His hometown is in Muroran City.
(*Mr. Satoru Iwata's father is Hiroshi Iwata, who had been the mayer of Muroran)
Itoi: No, it's Sapporo City, actually. (pointing Ness in similar place in the ground of Hokkaido island's shape)
Nagata: You're using Ness as a cursor.
Itoi: That is like Yuki-Jirushi Milk's emblem, isn't that?
(*Hokkaido is famous for delicious milk)
Nagata: It's...a snow crystal.
Itoi: No, it's the shape of Hokkaido.
Toda: In the old days?
Itoi: Let's forget it. We'll talk to the light. ...Oh, here's your place, thanks, I'll go home! (...) It's a famous message.
Bose: "Your place."
Nagata: We could imagine next word.
Itoi: I had written such a good message.
Nagata: (in lower voice) "Now, you get it back...If you can."
Itoi: The sentence is using...gyaku? ten? taichi-hou?
Toda: It's touchi-hou(inversion). You invented it.
Bose: Itoi-san invented inversion?
(...)
Bose: It's shocking.
Toda: Exactly.
Nagata: It's a mid-boss.
Bose: Strong damage.
Nagata: Is that action done by Titanic Ant? Or Black Antoid?
Toda: The background is different.
(...)
Nagata: We should beat subordinates at first.
Bose: It's a basic of video games.
(...)
Nagata: The subordinates could recover the boss so it makes no progress not to beat them first.
(...)
Toda: There's two subordinates.<2:54:23>
Toda: You could see them all hardly.
(...)
Bose: I'll beat Black Antoid B, ...Strong.
(a staff said something)
Bose: Oh! We should use PSI Rockin'.
Itoi: How about his HP?
Bose: He could attack one more. (...) We'll use PSI Rockin'.
Itoi: "To all enemies"...Are you okay? Are you really okay?
Bose: Go ahead.
Itoi: Cool.
Bose: THUMP! THUMP! THUMP!
Nagata: It's cool since it's named the coolest thing's name.
Itoi: Will we use goods?
Bose: We can hit one more.
Itoi: After all we did what I thought.
Nagata: We'd better recover him since they could SMASH.
Itoi: Oh, that is missing.
Toda: Humburgers.
Itoi: There's no Humburger.
Nagata: Use PSI.
Itoi: Ouch.
Toda: He's in danger! What a relief.
Itoi: That's my fun.
Toda: That's your chance to show off.
Bose: What assist PSI can we use now?
Nagata: Nothing.
Itoi: Here we go. I'll hit it.
Bose: One more PSI Rockin'...
Nagata: ...Could be used.
Itoi: I can use it? Let's. ...Let's go.
(...)
Itoi: Will it work?
Bose: Really in danger! ...He should eat something.
Nagata: Will the Skip Sandwich work?
(Ness receives critical damage but recovers in time)
Nagata: I didn't expect such a exciting moment in RPG!
Bose: Oh!
(Titanic Ant uses PSI Magnet)
Itoi: Alright.
(...)
Bose: Twitterers say "Come on!" So we must bear it.
Itoi: Nothing can do. Bag of Fries...
Nagata: Won't recover enough. ...We'll hit again and...The ant is nimbler?
Itoi: It's our turn. ...Oh, no!
(Game over)
Nagata: We went quiet.
Bose: We couldn't own our place so easily. The enemy said we must get it back.
Nagata: ..."If you can." It used inversion!
Bose: Inversion emphasized that.
Itoi: Inver...sion...
Nagata: I was wrong not to argue that we should prepare full of humburgers. I generally would as a player.
Bose: Yeah.
Itoi: Yes. ...Nagata-kun cares about me and said it with the sense of ownership.
Toda: We were careless.
Nagata: We had to do timidly.
Itoi: Not timidly but carefully. ...Carefully(Shuutou)...Mother-in-law(Shuutome)?
(*father-in-law is called shuuto in Japanese)
Bose: PP is zero now.
Itoi: Ahh, that was terrible! I'll sleep!
(talks to Mom)
Nagata: You have to go to...
Itoi: No, I'm going to sleep here.
Toda: Oh, yeah, PP is... ...And we have to go shopping.
Bose: So far humburgers are the greatest items.
Toda: Twitterers still say "Ness, age sixty-four".
Itoi: "The money is halved." ...Don't say about money!<2:58:19>
Bose: It gives us a pain when we lose our money.
Nagata: Ness' HP having stopped at six was dramatic.
Toda: That drum makes battles active.
Itoi: "Money is no object." (looks at Twitter?) ...We're old enough...Childish!
Toda: Age sixty-four...
Bose: Ness has a heart of sixty-four-year-old adult. ...Let's go shopping.
Itoi: Though the money has been halved.
(...)
Bose: Humburger...
Itoi: Dont say too much about money!
Bose: Characters often need money in RPG. We have to withdraw it at the drugstore.
Itoi: Twitter says Ness is a sixty-four-year-old child again.
Bose: Much money in Ness' bank account.
Itoi: He has nothing but money.
Bose: We should have deposited money!
("It's important.")
Bose: It's one of the basic.
Nagata: Should buy full of humburgers and deposit the rest of money...
Itoi: And go to the dungeon. Yes, yes. I have forgotten it.
Bose: Yeah. It's one of the basic. Where's burger shop?
Itoi: It's fun to see Twitterers say Ness has nothing but money.
(...)
Toda: Ness, sixty-four years old, says "I have nothing but money."
Bose: It gives a bad impression of Ness.
Itoi: It makes this game offensive!<3:00:02>